现在还不明白 关于你的离开
Xiànzài hái bù míngbái guānyú nǐ de líkāi
睡在冰冷的海 我无法释怀
Shuì zài bīng lěng de hǎi wǒ wúfǎ shì huái
一直以来对你的依赖
Yīzhí yǐlái duì nǐ de yīlài
都变成了一种阻碍
Dōu biànchéngle yī zhǒng zǔ'ài
才发现 心空出了一块
Cái fāxiàn xīn kōng chūle yī kuài
雨下了整夜
Yǔ xiàle zhěng yè
再也没有 再爱上谁
Zài yě méiyǒu zài ài shàng shuí
Oh oh oh
要告别在梦里才有的日月
Yào gàobié zài mèng lǐ cái yǒu de rì yuè
这诗要怎么写
Zhè shī yào zěnme xiě
而我却在这个没有了你的世界
Ér wǒ què zài zhège méiyǒu le nǐ de shìjiè
你是卷起狂风的蝴蝶
Nǐ shì juǎn qǐ kuángfēng de húdié
不必在意 我这失重的落叶
Bùbì zàiyì wǒ zhè shīzhòng de luòyè
离开了我你能否好一些 好一些
Líkāile wǒ nǐ néngfǒu hǎo yīxiē hǎo yīxiē
现在还不明白 明白你的离开
Xiànzài hái bù míngbái míngbái nǐ de líkāi
离开我的未来 未来在人海
Líkāi wǒ de wèilái wèilái zài rénhǎi
一直以来对你的依赖
Yīzhí yǐlái duì nǐ de yīlài
被隔开了万里以外
Bèi gékāile wànlǐ yǐwài
才发现 心空出了一块
Cái fāxiàn xīn kōng chūle yī kuài
雨下了整夜
Yǔ xiàle zhěng yè
再也没有 再爱上谁
Zài yě méiyǒu zài ài shàng shuí
Oh oh oh
要告别在梦里才有的日月
Yào gàobié zài mèng lǐ cái yǒu de rì yuè
这诗要怎么写 留在落笔以前
Zhè shī yào zěnme xiě liú zài luòbǐ yǐqián
没有了你的世界
Méiyǒu le nǐ de shìjiè
你是带走昼夜的蝴蝶
Nǐ shì dài zǒu zhòuyè de húdié
不必抱歉 我这失重的句点
Bùbì bàoqiàn wǒ zhè shīzhòng de jùdiǎn
离开了我你能否好一些
Líkāile wǒ nǐ néngfǒu hǎo yīxiē
失去你的圆缺 暴雨熄灭了蝴蝶
Shīqù nǐ de yuán quē bàoyǔ xīmièle húdié
不完整地赴约 诗篇要怎么婉约
Bù wánzhěng de fùyuē shīpiān yào zěnme wǎnyuē
浪费了满月 像黑夜接替了黑夜
Làngfèile mǎnyuè xiàng hēiyè jiētìle hēiyè
要怎么去告别能怎么说
Yào zěnme qù gàobié néng zěnme shuō
下了整夜
Xiàle zhěng yè
再也没有 再爱上谁
Zài yě méiyǒu zài ài shàng shuí
Oh oh oh
要告别在梦里才有的日月
Yào gàobié zài mèng lǐ cái yǒu de rì yuè
诗要怎么写
Shī yào zěnme xiě
而我却在这个没有了你的世界
Ér wǒ què zài zhège méiyǒu le nǐ de shìjiè
Comments
Post a Comment